本片如巧克力的製作方式一樣,是由八成好萊塢版的《艾蜜莉的異想世界》(Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain)混上兩成的《剪刀手愛德華》(Edward Scissorhands)攪拌而成。聽或來看起來還滿不錯的,但放入口中卻發現,雖然很用心很確實地抄到了前述兩片的故事精華,但卻無能穩當地展述整部電影;認真說來,就是亂七八糟一塌糊塗。
個人認為是因為基調沒法統一,以致於整部電影龜裂到隨時可能崩碎。
我們大致能夠認同,這是部魔幻電影。魔幻電影(或小說)有個特點,就是故事裡會出現一些背離現實的事件或是人物等等,且完全不需要解釋(這與奇幻不同,限於篇幅關係暫不做解釋)……例如《艾蜜莉的異想世界》裡那條爭取自由的金魚,《剪刀手愛德華》的機器人,與本片所謂的狡黠的北風等等。
目前分類:電影評論 (83)
- Apr 14 Thu 2011 06:43
《濃情巧克力》忽左忽右一整個失去方向
- Apr 12 Tue 2011 15:36
《P.S. 我愛妳》由A級演員演出的B級電影
還算是不錯的一部電影,可一般來說評價不是很好,認為劇情發展的太硬太做作了。劇情確實是有太做作的問題……以致於好不容易才剛有些感動的氣氛,就被一棒子打醒——於是從頭到尾就在要感動與不感動中間尷尬地徘徊。
本片吸引人是因為它的片名:「P.S. I Love You」,而失敗也在於這有點莫名其妙的「P.S.」。但如果我們有權能刪掉死人寄給活人信件那些片段,絕對會是部很棒的電影……當然,有很大一部份是因為影后希拉蕊.史旺的關係。
希拉蕊.史旺就不提了,她本來演技就一等一的,這裡想特別提到的是莉莎.庫卓。也因為她,才讓整部電影不至於陷入到灑狗血的情境(這種催淚型電影,一個沒弄好就會大灑狗血)。莉莎.庫卓大概是《六人行》(Friends)裡除珍妮佛.安妮絲頓外最常出現在大銀幕的,但始終都不怎樣;這次回歸扮演菲比.布菲式的傻大姊,果然亮眼。
- Apr 11 Mon 2011 12:15
《一夜風流》影史上第一部奧斯卡大滿貫作品
Screwball comedy可以翻譯為「荒誕喜劇」、「脫線喜劇」、「瘋狂喜劇」、「神經喜劇」或「冤家喜劇」,也有人直接稱之為「浪漫喜劇」。《一夜風流》這部電影最重要的貢獻就是創造了這種電影的類型。Screwball這單字的含義是:略帶點神經質的怪人,而Screwball Comedy類型,就是刻意拉大角色間的衝突性,例如有錢的和貧窮的、誠實的和奸詐的、有知識的和沒知識的等等。
這類型電影中的主角與主角間會像有不共戴天之仇般地不斷互鬥,無論愛苗起於何時,總要鬧得天翻地覆到片尾時才會真相大白。
以上雖然做了些文字上的更動,但其實是我偷抄來的……老實說,我也不是很懂那是在講些什麼——在我們看來輕鬆愉快的《一夜風流》,於某些人的眼裡卻是電影史上的個相當重要的範本,例如上述現在看來沒啥特殊的Screwball comedy類型,或是什麼必須遵守時間、地點和行動一致的「三一律」等等。
- Apr 10 Sun 2011 23:51
《藍色情人節》當再也無法愛下去時
譯 名:藍色情人節 / 有人喜歡藍
片 名:Blue Valentine
發行日期:2010
- Apr 09 Sat 2011 14:00
《記得我》可怕又變態的親情之愛
譯 名:記得我 / 記住我 / 驚動了愛情
片 名:Remember Me
發行日期:2010
- Apr 08 Fri 2011 10:00
《挪威的森林》榮獲2010年最佳災難電影
譯 名:挪威的森林
片 名:ノルウェイの森
發行日期:2010
- Apr 07 Thu 2011 07:28
《萬花嬉春》史上最偉大的歌舞片
譯 名:萬花嬉春 / 雨中曲 / 雨中樂飛揚
片 名:Singin' in the Rain
發行日期:1952
- Apr 06 Wed 2011 01:07
《費城故事》完美對白加上完美演技
譯 名:費城故事 / 歡喜新寵 / 舊歡新寵
片 名:The Philadelphia Story
發行日期:1940
- Apr 05 Tue 2011 05:18
《貧民百萬富翁》敬請忽略隱喻的魔幻故事
譯 名:貧民百萬富翁 / 貧民窟的百萬富翁 / 一百萬零一夜
片 名:Slumdog Millionaire
發行日期:2008
- Apr 04 Mon 2011 03:52
《馬利與我》你我跌跌撞撞的婚姻之路
譯 名:馬利與我 / 馬利和我
片 名:Marley And Me
發行日期:2008
- Apr 03 Sun 2011 05:13
《莎翁情史》靠一大群配角撐起來的電影
譯 名:莎翁情史 / 戀愛中的莎士比亞 / 寫我深情
片 名:Shakespeare in Love
發行日期:1998
- Apr 02 Sat 2011 04:49
《猜心》由平版化中國農民所伴奏出的美麗誤讀
譯 名:猜心 / 面紗 / 愛在遙遠的附近
片 名:The Painted Veil
發行日期:2006
- Apr 01 Fri 2011 07:10
《怦然心動》全無負擔、小而美的好片
譯 名:怦然心動 / 萌動青春 / 冒失
片 名:Flipped
發行日期:2010
- Mar 31 Thu 2011 03:15
《斷背山》如果有冒犯到誰,我先道歉
譯譯 名:斷背山 / 斷臂山
片 名:Brokeback Mountain
發行日期:2005
- Mar 30 Wed 2011 12:52
《為愛朗讀》一切都是想像力的問題
譯 名:為愛朗讀 / 朗讀者 / 生死朗讀
片 名:The Reader
發行日期:2008
- Mar 29 Tue 2011 06:25
《愛情決勝點》窮人的美德就是要會賺錢
譯 名:愛情決勝點 / 賽末點 / 迷失決勝分
片 名:Match Point
發行日期:2005
- Mar 28 Mon 2011 09:22
《愛在黎明破曉時》無聊與瞌睡蟲所組成的旋律
譯 名:愛在黎明破曉時 / 日出之前 / 情留半天
片 名:Before Sunrise
發行日期:1995
- Mar 27 Sun 2011 09:39
《真愛旅程》如果傑克死裡逃生且娶了蘿絲
譯 名:真愛旅程 / 革命之路 / 浮生路
片 名:Revolutionary Road
發行日期:2008
- Mar 26 Sat 2011 10:03
《冷山》由一流小說拍成的三流電影
譯 名:冷山 / 亂世情天
片 名:Cold Mountain
發行日期:2003
- Mar 25 Fri 2011 11:38
《班傑明的奇幻旅程》是抄襲,是向大師致敬,還是……
譯 名:班傑明的奇幻旅程 / 本傑明.巴頓奇事 / 返老還童 / 奇幻逆緣
片 名:The Curious Case of Benjamin Button
發行日期:2008